CICCILLO IL CIABATTINO
Dalla mattina sopra il banchetto, tic e toc tic e toc Ciccillo
Aggiusta scarpe, borse e pianelle.
Due sopratacchi compare Ciccì, due mezze suole di quelle buone
Tic e toc, tic e tac passa la mattina ed è già ora di pranzo
Fai presto Ninè, che devo tornare alla bottega
C’è un sacco di lavoro da fare
Arriva san Sabino, e vogliono sembrare tutti belli.
Ho un paio di scarpe col tacco,
nere e marroni da donna, che se facciamo soldi
te le compro tale e quali Ninè, quanto sono belle…
ci sono di nuovo le scarpone di compare Ninuccio
che si sono sfondate ancora, non si decide mai a buttarle
m’hanno portato due scarpette bianche di bambino
sono da tingere di nuovo, si vede che ha giocato ma sono nuove nuove
e ce n’ho un sacco ancora, che oggi e domani devo consegnare.
Ciccillo col martello in mano batte e canta, canta e batte
Tic e toc “fèmmena tu si na malafèmmena…”
Incolla e tinge, tira e cuce “te si fatta na vèsta scullata…”
È sempre allegro, il mestiere gli piace, il lavoro non manca
Da quando aveva otto anni fa il ciabattino
Sta sempre con la porta aperta anche d’inverno
Per guardare il passeggio
Buongiorno compare Ciccì, cono pronte? Pronte guarda, sono tornate nuove
Borse, valigie, scarpe e bisacce tutto poteva riparare
E duravano per lungo tempo ancora
Quando le cose si riparavano…
Ha cresciuto tre figli compare Ciccillo, con questo mestiere li ha fatti studiare
Sono passato ieri dalla bottega, c’era la porta sbarrata.
Ora le cose non si riparano più, si buttano
Se si rompe si compra il nuovo, compare Ciccillo ha chiuso che peccato
Nessuno gli porta più nulla, ogni tanto va ad aprire
Per far prendere un po’ d’aria e salutare qualche compare
Però quando passo di la, a me sembra di sentire ancora :
tic e toc “ fèmmena tu si na mala fèmmena…
tic e toc, tic e tac te si fatta na vèsta scullata…”
CHICHILO EL ZAPATERO
Desde la mañana sobre el banquito, tic y toc tic y toc Chichilo
Arregla zapatos, bolsas y zapatillas.
Dos sobre tacos compadre Chichì, dos medias suelas de aquella buenas
Tic y toc, tic y tac pasa la mañana y es y hora del almuerzo
Haz rápido Ninè, que debo volver a la tienda
Hay mucho trabajo por hacer
Llega San Sabino, y quieren parecer todos bellos.
Tengo un par de zapatos con taco,
negros y marrones de mujer, que si hacemos dinero
te los compro tales y cuales, son tan lindos…
están de nuevo los botines del compadre Ninucho
que se han desfondado otra vez, no se decide nunca a tirarlos
me han traído dos zapatitos blancos de niño
están para teñir de nuevo, se ve que ha jugado pero son nuevos nuevos
y tengo todavía un montón, que hoy y mañana debo entregar.
Chichilo con el martillo en mano golpea y canta, canta y golpea
Tic y toc “fèmmena tu si na malafèmmena…”
Pega y tiñe, tira y cose “te si fatta na vèsta scullata…”
Está siempre alegre, el oficio le gusta, el trabajo no falta
Desde cuando tenía ocho años es zapatero
Esta siempre con la puerta abierta aun en invierno
Para mirar el pasar
Buen día compadre Chichì, están listas? listas mira, han vuelto nuevas
bolsos, valijas, zapatos y alforjas todo podía reparar
y duraban por largo tiempo aun
Cuando las cosas se reparaban…
Ha crecido tres hijos compadre Chichilo, con este oficio los ha hecho estudiar
He pasado ayer por la tienda, estaba la puerta cerrada.
Ahora las cosas no se reparan mas, se tiran
Si se rompe se compra nuevo, compadre Chichilo ha cerrado que pecado
Ninguno le lleva ya nada, cada tanto va a abrir
Para airear y saludar algún compadre
Pero cuando paso por allá, me parece oír todavía:
tic y toc “ fèmmena tu si na mala fèmmena…
tic y toc, tic y tac “te si fatta na vèsta scullata…”